道琮觅殡。恸诸汪洋。波中湓沸。得尸还乡。
【原文】
唐罗道琮、上书忤旨。徙岭表。有同斥者。临终泣曰。独委骨异乡耶。琮曰。吾若还。终不使君独留此。瘗路左而去。后赦归。会霖潦。失殡处。琮恸诸野。波中忽若湓沸。琮曰。若尸在。可再沸。祝已。水复涌。乃得尸。携还乡。
道琮以同斥者客死荆襄。临终悲感。乃以吾若还、终不使君独留此慰之。后遇赦归。往求其殡。会潦失其处。乃恸诸野。信何至也。波中忽沸。祝之再沸。诚信所孚。水亦效灵矣。
【白话解释】
唐朝时代。有一个姓罗名叫道琮的人。因为上了一封奏章。忤了皇帝的意旨。就把他流配到广东岭南地方去。有一个同流斥去的人。当那临死的时候。哭着说道。我竟孤零零地把尸骨抛在异乡了吗。罗道琮就说道。我倘若有一日能够回去。终不叫你独自留在这里的。就把这个人埋葬在路的左边去了。后来罗道琮遇着赦免、要回家乡。刚刚逢着了霖雨。路上的水积得很多。找不到殡葬的所在了。罗道琮就在郊野里大大的恸哭着。水波里忽然像涌沸的样子。罗道琮因此祝告道。若是尸骨在这里。可再涌沸一下。祝告完了。果然水又涌沸起来。于是就寻到了尸骨。带回到家乡。