“这是钟。”巴尔博斯说,“难道你从来没有见过吗?”
“没有,它是干什么用的?”
巴尔博斯自己也不知道钟的用途,但还是解释起来:
“它就是这么一个玩意儿,你懂吗?……钟……它会走……”
“你说什么?它会走?”鲍比克很奇怪,“可它没有脚啊!”
“说是走,但实际上就是响,然后就开始打。”
“哟!它还会打架吗?”鲍比克吓坏了。
“不是,它哪能打架呀!”
“你不是说它会打吗?”
“打的意思就是打钟:当!当!”
“你倒是说清楚呀!”
鲍比克看见桌子上有把梳子,又问:
“这锯是干什么用的?”
“这哪里是锯!这是梳子。”
“干什么用?”
“你呀!”巴尔博斯说,“一看就知道你—辈子都在狗窝里住着。连梳子干什么用的都不知道?梳头用的!”
“怎么梳头啊?”
巴尔博斯拿起梳子,梳起自己头上的毛,然后说:
“你看,就这么梳。你到镜子前面梳梳看。”