孙子兵法5:兵势篇
故事名称:孙子兵法5:兵势篇
故事内容:
五、兵势篇
【原文】孙子曰:凡治众如治寡,分数是也;斗众如斗寡,形名是也;三军之众,可使必受敌而无败者,奇正是也;兵之所加,如以碫投卵者,虚实是也。
【译文】孙子说:大凡治理大部队与治理小分队原理是一样的,抓住编制员额有异这个特点就行了;指挥大部队战斗与指挥小分队战斗基本原理是一样的,掌握部队建制规模及其相应的名称不同这个特点就行了。统帅三军兵士,能让他们一定立于受敌而不败的地位的话,就在于巧妙地运用奇兵、正兵;军队所指之处,像以石击卵一样,就在于灵活运用虚实,以实击虚。
【原文】凡战者,以正合,以奇胜。故善出奇者,无穷如天地,不竭如江河。终而复始,日月是也;死而复生,四时是也。声不过五,五声之变,不可胜听也;色不过五,五色之变,不可胜观也;味不过五,五味之变,不可胜尝也;战势不过奇正,奇正之变,不可胜穷也。奇正相生,如循环之无端,孰能穷之?
【译文】大凡作战,以正兵交合,以奇兵取胜。善于出奇制胜的人,他的妙法是丰富多彩、层出不穷的,就像天地万物的变化无穷,就像江河流水的奔腾不息。周而复始,日月运行就是这样;去了又来,四季更替就是这样。音阶不过五个,但五个音阶融合演奏的音乐却是赏听不尽的;原色不过五种,但五种颜色调和绘成的画图之美是观赏不完的;原味不过五种,但五味调配的滋味却是品尝不尽的;作战的基本方式,不外乎奇正两种,但奇正的变化运用,却是无穷无尽的。奇与正相互转化,就像顺着圆环旋转一样没有尽头,有谁能穷尽它呢?
【原文】激水之疾,至于漂石者,势也;鸷鸟之疾,至于毁折者,节也。是故善战者,其势险,其节短。势如彍弩,节如发机。
【译文】湍急的流水疾速奔泻,以至于能冲走石头,这便是势;鸷鸟疾飞,竟至于毁折,这是击发节奏掌握得准确。因而,善于作战的人,他所造成的态势是险峻的,他发动攻势的节奏是短促的。势就像张满待发的弓弩,节就是触发的弩机。
【原文】纷纷纭纭,斗乱而不可乱也;浑浑沌沌,形圆而不可败也。乱生于治,怯生于勇,弱生于强。治乱,数也;勇怯,势也;强弱,形也。故善动敌者,形之,敌必从之;予之,敌必取之,以利动之,以卒待之。
【译文】人马攒动,纷纷纭纭,在混战中指挥战斗一定不可使行阵混乱 浑浑沌沌,结为圆阵就不会战败。战场上,一方的混乱产生于对方的严整;一方的怯懦产生于对方的勇敢;一方的弱小产生于对方的强大。或严整或混乱,是由各自部队素质决定的;或勇或怯,是由各自所处态势决定的;或强或弱,是由各自的军队实力表现出来的。因而,善于调动敌人的高明的指挥员,就善于故意给对方以假的表象,敌人就会根据这个假像作出相应的错误举动;给敌人一点利益,敌人就一定来取。以小利来调动敌人,以严整的伏兵来等待敌人进入圈套。
【原文】故善战者,求之于势,不责于人,故能择人而任势。任势者,其战人也,如转木石。木石之性,安则静,危则动,方则止,圆则行。故善战人之势,如转圆石于千仞之山者,势也
【译文】因此,高明的指挥员,总是从自己造“势”中去追求胜利,而不苛求部下以苦战取胜。因而,他能恰当地选择人材巧妙地任用“势”。善于任用“势”的人,他指挥军队作战,就像转动木、石一样。木、石的禀性,置于平地则静止,置于高峭之地则滑动;方形静止,圆形滚动。善于指挥作战的人所造成的态势就像从千仞之高的山上滚下圆石一样。这便是兵法上的“势”。